index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 364.4

Exemplar --

§ 1'

1 -- [ ... ]-yann[i? ... -i]t? dašk[e?- ... ]

§ 2'

2 -- [nu] wannummiyan DUMU-an KÙ.BABBAR-anza GIŠGI[DRU-it GUL-aḫta]

3 -- nu wannumiyaš DUMU-aš KÙ.BABBAR-i menaḫḫa[nda] ḪUL-lu uttar tet

4 -- KÙ.BABBAR-YA kuwat=w[a=naš GUL-aḫḫiškeši]

5 -- nu=wa=naš=kan kuwat kuwaškeši

6 -- zikk[=a=wa=za] anzel iwar wannummiyaš DUMU-aš

7 -- [mān KÙ.BABBAR-anza=ma INIMḪI.A ištamašt]a1

8 -- n=aš wīškiuwan dāiš

9 -- nu=kan wīškiuwanza KÙ.BABBAR-anza anda parna=šša pait

10 -- KÙ.BABBAR-anza IN[IMḪI.A-ar EGIR]-pa anni=šši memiškiuwan dāiš

11 -- peran āški=za DUMUMEŠ kwedaš kattan ḫazzikkenun

12 -- nu=mu teriškanzi

§ 3'

13 -- nu DUMU-an GIŠGIDRU-it GUL-aḫḫun

14 -- apāš=ma=mu EGI[R-pa ḪUL-lu] uttar tet

15 -- nu=mu wanummiyaš DUMU-aš kwe uttar te[t]

16 -- [n=a]t AMA-YA ištamaš

17 -- kuwat[=wa=naš GUL-aḫḫi]škeši

18 -- nu=wa=na[š=k]an? [kuwat kuwaškeši]

19 -- [zikk=a=wa=za anz]e[l iwar wanummiyaš DUMU-aš]

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 364.4 (TX 2009-08-31)


1

Bei nur normaler Zeichenverteilung ist für dieses Kolon sowohl in A als auch in B nur Platz für etwa 8-10 Zeichen.


Editio ultima: Textus 2009-08-31